Αγαπητοί φίλοι, Μπορείτε να στέλνετε τα κείμενά σας στο palmografos@gmail.com - Δωρεάν δημοσίευση Αγγελιών στο palmografos@gmail.com

Παρουσίαση βιβλίου: Ελένης Λαδιά, "Ελευσινιακά κείμενα"

Αρχική | Ελεύθερος χρόνος | Βιβλίο | Παρουσίαση βιβλίου: Ελένης Λαδιά, "Ελευσινιακά κείμενα"

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ


Παρουσίαση του βιβλίου της Ελένης Λαδιά ΕΛΕΥΣΙΝΙΑΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

στην πόλη της Ελευσίνας


Σας προσκαλούμε στην παρουσίαση του βιβλίου της Ελένης Λαδιά ΕΛΕΥΣΙΝΙΑΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ, την Δευτέρα 18 Νοεμβρίου στις 19.00, στο «Στέκι» του ΠΑΚΠΠΑ, Κίμωνος 11 και Παγκάλου.

Για το βιβλίο θα μιλήσουν οι: Ανθούλα Δανιήλ, Δρ. Φιλολογίας, κριτικός και η αρχαιολόγος της Ελευσίνας Πόπη Παπαγγελή. Αποσπάσματα θα διαβάσει ο σκηνοθέτης και ηθοποιός Θοδωρής Ευστρατιάδης.


Λίγα λόγια για την συγγραφέα

Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών.

Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: Χάλκινος ύπνος, Αποσπασματική σχέση, Η θητεία, Τα άλση της Περσεφόνης, Η Χάρις.

Έχει τιμηθεί με το Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή Χάλκινος ύπνος, με το Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών (1999) για την Ωρογραφία και με το Κρατικό βραβείο Διηγήματος (2007) για τη νουβέλα Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι.

Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά, το μυθιστόρημά της Χι ο Λεοντόμορφος στα σερβικά, Η Χάρις και Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι στα ρουμανικά.


Η σχέση της Ελένης Λαδιά με την Ελευσίνα

Η Ελευσίνια «καταγωγή» της Ελένης Λαδιά, ανιχνεύεται σε ολόκληρο το έργο της αλλά και στις ξεχωριστές συνεργασίες της.

Το 1974 η, εικοσιεννιάχρονη τότε, Ελένη Λαδιά είχε την επιστημονική επιμέλεια της δωδεκάτομης σειράς Graecolatina, δηλαδή της φωτογραφικής αναπαραγωγής, από παλαίτυπα του 16ου και 17ου αιώνα, αρχαιοελληνικών κειμένων με λατινική μετάφραση και το αντίστροφο. Με δική της επιλογή συμπεριέλαβε στην σειρά το σπουδαίο έργο του Ιωάννου Μεούρσιου «Ελευσίνια ή περί της Δήμητρος».

Μαζί με τον ποιητή Δ. Π. Παπαδίτσα, τον άλλο Ελευσίνιο και φίλο της, με τον οποίο από το 1980 ως το 1987, την χρονιά του θανάτου του, επισκέπτονται διαρκώς την Ελευσίνα, την πνευματική τους πατρίδα, ως σημείο αναφοράς και μύησης, μεταφράζουν υποδειγματικά Ομηρικούς και Ορφικούς Ύμνους, ανάμεσά τους και τον «Ομηρικό ύμνο στην Δήμητρα».

Γράφει το κείμενο για το εικαστικό λεύκωμα της Βάνας Ξένου από την έκθεσή της στα Αισχύλεια 2004 με τον τίτλο: «Έλευσις - Πέρασμα».

Κείμενα της αποτελούν αφετηρία για την χορογράφο και εικαστική καλλιτέχνιδα Αιμιλία Μπουρίτη η οποία το 2004 δημιουργεί την παράσταση «jinen προς εαυτόν» που  περιλαμβάνει αποσπάσματα από τον «ομηρικό ύμνο στην Δήμητρα» σε μετάφραση Ελένης Λαδιά και Δημήτρη Παπαδίτσα.

Το 2006  ο «Ομηρικός ύμνος στην Δήμητρα» παρουσιάζεται στο Φεστιβάλ Βαρσοβίας, ενώ το 2009 η παράσταση «Δυτικά Βήματα»» στα βήματα της Ιεράς Οδού, η οποία περιλαμβάνει αποσπάσματα από τον «Ομηρικό ύμνο στη Δήμητρα», την «Ωρογραφία» της Ἑλένης Λαδιά και την «Ασώματη» και τα «Άπαντα» του Δημήτρη Παπαδίτσα, παρουσιάζεται στα Αισχύλεια και στο φεστιβάλ αρχαίου δράματος δήμου Αθήνας, ενώ το 2012 η χοροθεατρική  παράσταση «Άρρητη Κόρη» η οποία περιέχει αποσπάσματα από τα βιβλία της Ελένης Λαδιά «Οι Έλληνες παίδες στην αρχαιότητα» και «Μυθολογικά παράδοξα και ένα διήγημα.» παρουσιάζεται και πάλι στο Φεστιβάλ Αισχυλείων Δήμου Ελευσίνας.

Το 2009, η μεγάλη σκηνοθέτης και δασκάλα, που έφυγε πολύ νωρίς από κοντά μας, Μίρκα Γεμεντζάκη, παρουσιάζει μέσα στον αρχαιολογικό χώρο της Ελευσίνας, σε μία μυσταγωγική παράσταση χωρίς τεχνικά μέσα μόνο με την φωνή των ηθοποιών και το φως της Πανσελήνου, τον «Ομηρικό ύμνο στη Δήμητρα».

Το 2018 η συγγραφέας δώρισε στην πόλη και τους πολίτες της το βιβλίο της Ελευσινιακά Κείμενα, με την προϋπόθεση να εκδίδεται και να μοιράζεται δωρεάν.

Η «Ωρογραφία», «Τα Ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων», «Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι», ο «Φρειδερίκος και Ιωάννης», η «Θητεία», «Τα άλση της Περσεφόνης», οι «Έλληνες παίδες στην αρχαιότητα», οι «Σημερινές Ελληνίδες με πανάρχαια ονόματα» και βέβαια το Μυθιστόρημα «Οι Θεές», με την αινιγματική κόρη και την γήινη μητέρα της, οι οποίες  μεταβάλλονται σε ανθρώπινα αποτυπώματα μιας αιώνιας και θείας σχέσης, είναι όλα γεμάτα από την «Ελευσίνα και το αιώνιο νόημά της», όπως επιγράφει η συγγραφέας το κείμενο για την Ελευσίνα το οποίο περιλαμβάνεται στο «Ποικιλόγραφο Βιβλίο».

Εκεί η συγγραφέας αναφέρει για την Ελευσίνα: «Η Ελευσίνα, χωρίς δόγματα, διαχωρισμούς και εξαιρέσεις, είναι η κοινή νοητή μας πατρίδα. Είναι η αρχαία πατρίδα όλων μας, και του καθενός ξεχωριστά, είτε το ξέρει είτε όχι. Ας επιστρέψουμε στην Ελευσίνα, ας πηγαίνουμε στην Ελευσίνα. Κι αν δεν μπορούμε, ας την θυμόμαστε».

ΕΛΕΥΣΙΝΙΑΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Ελένη Λαδιά

Δήμος Ελευσίνος,2018

144 σελ.

ISBN 978-960-615-133-0

Κριτική της Ανθούλας Δανιήλ, από το ηλεκτρονικό περιοδικό diastixo.gr:  https://diastixo.gr/kritikes/meletesdokimia/11586-ladia-eleusiniaka-keimena






Πρόσθεσέτο στο Facebook Πρόσθεσέτο στο Twitter

Παρουσίαση βιβλίου: Αντώνη Αντωνάκου, «Ελληνικό Αλφάβητο»

07 Μαρτίου 2024, 22:02
 Παρουσίαση βιβλίου σε μεγάλη εκδήλωση «στον Παρνασσό» "Ελληνικό Αλφάβητο" του καθηγητού κ. Αντώνη Αντωνάκου   Ένα εξαίρετο ...

Ποίηση: Νίκου Παπάνα, "Σας αρέσουν τα σονέτα;" - Εκδόσεις Ιωλκός

26 Ιανουαρίου 2024, 20:29
Η τρίτη συλλογή του Νίκου Παπάνα αποτελείται από 14 σονέτα. Μερικά από αυτά είναι ...

Νίκου Μπατσικανή: "Αντιγόνη" - Πρόσκληση υπογραφής αντιτύπων

11 Σεπτεμβρίου 2023, 19:57
 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΓΡΑΦΗΣ ΑΝΤΙΤΥΠΩΝ Τρίτη, 12/09/23, 19.30 - 20.30 51ο Φεστιβάλ Βιβλίου, «Πεδίον τού Άρεως» «Εκδόσεις Νίκας», ...


Σχολιάστε το άρθρο:



συνολικά: | προβολή:

Newsletter
Email:
Λέξεις κλειδιά
Αξιολογήστε αυτο το άρθρο
0